かけがえのない経験
私はカンザスシティでの生活を通して、たくさんのことを知ったり学んだりすることができました。特に印象に残っていることが二つあります。
一つ目は現地の人の優しさとフレンドリーさです。カンザスシティへ行くまでは外国の人と関わる機会がなく、現地の人とうまくコミュニケーションが取れるか不安でした。しかし、現地の人と関わるうちにすぐにその不安はかき消されました。なぜなら関わる人全員が優しく、フレンドリーに接してくれて気楽に話すことができたからです。ホストファミリーが私の英語を一生懸命聞き取ろうとしてくれたり、私が英語を聞き取れなくても面倒くさがらず何度もわかりやすく言い換えてくれたりしている姿から優しさを感じました。また、お店でロイヤルズのグッズを買ったときにレジで店員さんが「ロイヤルズのファンなんだね」と笑顔で気さくに話しかけてくれたことからフレンドリーさを感じました。気づいたときには現地の人とコミュニケーションをとることが楽しくなっていました。
二つ目はアメリカの文化についてです。特に印象に残っているのは、飲食店で食べきることができなかったものは持って帰るという文化です。日本にはそのような文化がないので店員さんが持ち帰り用の容器を持ってきてくれたときはとても驚きました。ホストファミリーの家では前日に持ち帰ったものをおかずとして食べることがありました。食べ物を無駄にしない素敵な文化だと思いました。もう一つ印象に残っているのは、お店などで最初にドアを開けた人がずっとドアをおさえてくれて自分は最後に入っていたことです。日本では次の人が入るまでドアを押さえておくだけなので、文化の違いを感じるのと同時に思いやりが感じられてよい文化だと思いました。また、海外での生活で外国の文化に触れる中で、日本の文化の良さを感じる場面も多くありました。
私はこの夏休みの17日間で一生記憶に残るかけがえのない経験をすることができました。ホストファミリーやホストファミリー以外のお世話をしてくれた方々、引率者の方と一緒に様々な経験をして支えてくれた6人の仲間たちなど、本当に素敵な出会いがたくさんありました。私たちの姉妹都市訪問に関わったすべての人に感謝したいです。そして、倉敷市の代表として選んでいただき、姉妹都市であるカンザスシティを訪問し、現地の人と交流することができたことを嬉しく思います。これからもカンザスシティと倉敷市がよりよい関係を築いていき、この学生の姉妹都市訪問プログラムが続いてほしいと思います。
「My wonderful experience」
Sachi Ono
I have known and learned a lot through living in Kansas City. There are two things that particularly impressed me.
The first is the kindness and friendliness of local people. I had never had a chance to interact with people from other countries, so I was worried about whether I would be able to communicate with the locals before I went to Kansas City. However, I lost that fear because everyone involved was kind and friendly. I felt the kindness of my host family because they tried to understand what I was saying and even though I could not understand their English, they repeatedly rephrased it in a way that was easy for me to understand. I also felt the friendliness when I bought the Royals goods at a store and the clerk smiled and said “I see you are a Royals fan”
The second is about American culture. What particularly impressed me was the culture of taking home what you couldn’t finish at restaurants. We don’t have such a culture in Japan, so I was very surprised when the waitress brought me a container to take my food home. At my host family’s house, we sometimes ate what we brought home the day before as a side dish. I thought it was a wonderful culture of not wasting food. Another thing that impressed me about the culture is that the first person to open the door holds it until someone else enters, and then that person goes in last. In Japan, we just hold the door until the next person enters, so I felt a cultural difference and thought it was a caring culture. Also, as I was exposed to foreign cultures while living in abroad, I also realized how wonderful Japanese culture is.
I had a memorable and wonderful experience during my 17days of this summer vacation. I met so many wonderful people: my host family, the locals who took care of me, the people who led the program and my six friends who experienced so many things with me and supported me. I want to thank all of them. Also, I am happy to have been chosen as a representative of Kurashiki city to visit our sister city and interact with the locals. I hope that the two cities will continue to build a better relationship and that students will continue to visit our sister city for many years to come.